NICT NEWS
受賞者紹介
受賞者
前野 恭(まえの たかし)
電磁波計測研究センター 環境情報センシング・ネットワークグループ 主任研究員
共同受賞者 田所 兼
本山 卓大
原田 洋
田中 康寛
(東京都市大学)
高田 達雄
(元武蔵工業大学)
◎受 賞 日: 2010/5/26
◎受 賞 名: 電気学術振興賞 論文賞
◎受賞内容: 直流電圧を印加したポリイミドの可視光照射による空間電荷形成
◎団 体 名: (社)電気学会
東京都市大学連携大学院の学生の皆さん(後列)と前野恭(前列)
◎受賞のコメント:
ポリイミド材料は黄色の透明高分子フィルムで機械的強度が高いため、携帯電話や薄型ディスプレイの回路基板によく用いられるのですが、電気的な特性は必ずしも優れたものではありません。今回の研究では光があたった場合にポリイミド内部に電荷がたまり、故障の原因となることを突き止めました。この発見が論文賞の対象になったことを大変ありがたく思っております。
受賞者
中村 哲(なかむら さとし)
知識創成コミュニケーション研究センター 研究センター長
◎受 賞 日: 2010/6/1
◎受 賞 名: 近畿情報通信協議会会長表彰
◎受賞内容: 長年にわたり多言語音声翻訳技術の研究開発に尽力し、産学官連携のもと国際的な音声翻訳技術の実用化にリーダーシップを発揮するなど、情報通信技術の発展に貢献した
◎団 体 名: 近畿情報通信協議会
左から福井澄郎会長、中村哲
◎受賞のコメント:
産学官連携のもと国際的な多言語音声翻訳技術の実用化に従事したことにより、近畿情報通信協議会会長表彰をいただきました。これまでにご協力いただいたMASTARプロジェクトのスタッフ、機構内外の関係者のみなさまにお礼申しあげます。今後も、音声翻訳のさらなる実用化に向け、民間への技術移転等も視野に入れ邁進していく所存です。
受賞者
翠 輝久(みす てるひさ)
知識創成コミュニケーション研究センター 音声コミュニケーショングループ 専攻研究員
大竹 清敬(おおたけ きよのり)
知識創成コミュニケーション研究センター 言語基盤グループ 主任研究員
堀 智織(ほり ちおり)
知識創成コミュニケーション研究センター 音声コミュニケーショングループ 主任研究員
柏岡 秀紀(かしおか ひでき)
総合企画部 研究開発戦略企画室 プランニングマネージャー
中村 哲(なかむら さとし)
知識創成コミュニケーション研究センター 研究センター長
◎受 賞 日: 2010/6/10
◎受 賞 名: 人工知能学会研究会優秀賞
◎受賞内容: 京都観光案内タスクにおける観光地情報を推薦する音声対話システムの構築と実験
◎団 体 名: (社)人工知能学会
左から大竹清敬、柏岡秀紀、翠輝久、堀智織、中村哲
◎受賞のコメント:
音声コミュニケーショングループで行っている音声対話処理技術に関する成果が評価され、研究会優秀賞を受賞できたことを大変光栄に思います。電子データの蓄積によりWebなどを通じてアクセス可能なデータの量が爆発的に増加する中で、対話的な情報検索・ユーザ支援は、ますます重要な技術になっていくと考えております。今後もこれまで以上の成果を出せるように努力して参ります。
受賞者
内山 将夫(うちやま まさお)
(「みんなの翻訳」構築・運用グループ)
知識創成コミュニケーション研究センター 言語翻訳グループ 主任研究員
共同受賞者 影浦 峡(東京大学)
阿辺川 武
(国立情報学研究所)
◎受 賞 日: 2010/6/14
◎受 賞 名: AAMT長尾賞
◎受賞内容: 「みんなの翻訳」の利用者コミュニティを立ち上げ、翻訳者の無報酬の翻訳活動を支援し、対訳コーパスの蓄積に大きく寄与すると共に、利用者の機械翻訳の理解と普及に貢献した功績が認められたため
◎団 体 名: アジア太平洋機械翻訳協会
左から長尾真初代会長、影浦峡氏、内山将夫、阿辺川武氏
◎受賞のコメント:
「みんなの翻訳」はボランティア翻訳者を支援するサイトです。ボランティア翻訳者は、世界中の情報流通に重要な役割をしているにも関わらず、これまで、その翻訳活動を効果的に支援するサイトはありませんでした。「みんなの翻訳」がその役に立てば良いと思っています。本サイトは、現在も開発が続いています。ご興味のある方は訪問していただければと思います。
独立行政法人
情報通信研究機構
総合企画部 広報室
Copyright: National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
NICT ホームページ 前のページ 次のページ 前のページ 次のページ