ポイント

  • “VoiceTra”の音声翻訳技術が“POCKETALK”の翻訳エンジンの一つとして採用
  • NICTの音声翻訳技術がクラウド型専用端末音声翻訳機に初めて採用
  • より手軽に高精度の国産音声翻訳技術の利用が可能に
NICTは、「グローバルコミュニケーション計画*1の実現に向けて、“VoiceTra*2の対応分野を医療、観光、ショッピングなどに拡張し、更なる精度向上のために音声翻訳技術の高度化の研究開発を行うとともに、民間企業と社会実装を推進しています。
ソースネクスト株式会社(代表取締役社長: 松田 憲幸)は、2017年12月からクラウド型音声通訳機の販売を開始し、このたび新たに、74言語対応(2018年7月26日時点)のクラウド型音声通訳機“POCKETALK(ポケトーク)W”を一般消費者向けに発表しました。“POCKETALK”は、言語ごとに複数の音声翻訳技術の中からクラウド上で最適なものを利用しており、このたび、比較評価の結果、NICTの音声翻訳技術が “POCKETALK W”の音声翻訳エンジンの一つとして採用されることになりました。

背景

NICTでは、2020年までに訪日外国人が言葉の壁で困らない社会を実現するため、多言語音声翻訳技術の研究開発を推進しています。この技術は、無償公開している多言語音声翻訳アプリ“VoiceTra”をスマートフォンやタブレットにダウンロードしていただくことにより、体験いただけます。この研究開発成果は、ソフトウェアとしてこれまで30社以上の民間企業にライセンスされており、民間企業により、この成果を利用した様々な商用サービスが提供されています。

今回の成果

ソースネクストが販売する音声翻訳機“POCKETALK”では、入力された音声がネットワーク経由でクラウドサーバに送信され、サーバ上の複数の翻訳エンジンにより翻訳した結果が再びネットワークを経由して“POCKETALK”に戻り、音声が出力されます。これは“VoiceTra”と同様の仕組みです。“POCKETALK”のサーバ上の翻訳エンジンの一つとして“VoiceTra”の音声翻訳エンジンを加えることにより、“POCKETALK”の一部言語で“VoiceTra”と同等の音声翻訳ができるようになります。
このたび、比較評価の結果、“VoiceTra”の音声翻訳エンジンが商用製品である“POCKETALK”の一部の言語に採用されることになりました。“POCKETALK W”は音声翻訳に特化した専用端末であり、操作が簡単で機動性に優れています。
図1: クラウド型音声通訳機“POCKETALK”
図1: クラウド型音声通訳機“POCKETALK”

今後の展望

今後、「グローバルコミュニケーション計画」で強化対象となっている10言語(日本語、英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、ミャンマー語)に加えて、在日外国人のニーズが高いブラジルポルトガル語やフィリピン語等も強化し、対応できる分野も拡張する予定です。医療現場や自治体窓口等の各分野に特化した音声翻訳エンジンも提供できるよう研究開発中です。対応できる言語や分野が増えれば、その都度その成果も社会に還元していきます。

用語解説

*1 グローバルコミュニケーション計画
総務省が2014年4月に発表した、世界の「言葉の壁」をなくし、グローバルで自由な交流を実現することを目標とする計画です。この計画を推進するとともに、訪日外国人への対応の充実による観光産業の活性化等の地方創生にも資するため、多言語音声翻訳の対応領域、対応言語を拡大し、翻訳精度を高めるための研究開発を推進します。また、産学官の連携により、病院、商業施設、観光地等において社会実証を実施し、多様な事業創出に向けたクラウド型翻訳サービスプラットフォームを確立します。
*2 VoiceTra(ボイストラ)
“VoiceTra”は、NICTの研究成果である音声認識・翻訳・音声合成技術を活用してNICTが開発・提供している社会実証用無料アプリケーションです。
VoiceTraサポートページ: http://voicetra.nict.go.jp

本件に関する問い合わせ先

情報通信研究機構(NICT)
先進的音声翻訳研究開発推進センター
企画室

Tel: 0774-98-6810

E-mail:  ictアットマークkhn.nict.go.jp

“POCKETALK”に関する問い合わせ先

ソースネクスト株式会社
経営企画室

Tel: 050-5533-4605

Fax: 03-6254-5236

E-mail: prアットマークsourcenext.com