自動車法規文の自動翻訳をニューラル技術で高精度化
~トヨタとの共同研究を通じ、英日・中日翻訳の実用度が向上~
2019年4月23日
国立研究開発法人情報通信研究機構
ポイント
- 自動車業界からトヨタが翻訳バンクに協力、翻訳データを提供
- 自動車法規を対象とした翻訳をニューラル英日翻訳システムで24%実用度向上
- 数万点に及ぶ部品のメーカーを含めた裾野の広い自動車業界全体への波及効果は絶大
背景
今回の成果
今後の展望
原文と自動翻訳結果のサンプル
法規原文 | 人による翻訳 | ニューラル翻訳 |
---|---|---|
This Australian Design Rule prescribes requirements for the number and mode of installation of lighting and light signalling devices on motor vehicle other than L-group vehicles. | 本オーストラリア設計規則はLグループ車両以外の自動車への灯火および灯火信号装置の数と取り付け方法に関する要件を規定する。 | 本オーストラリア設計規則は、Lグループ車両以外の自動車への灯火および灯火信号装置の数および取り付け方法に関する要件を規定する。 |
本标准规定了电动汽车传导式车载充电机(以下简称车载充电机)的术语与定义、参数、要求、试验方法、检验规则及标示、包装、运输和储存。 本标准适用于纯电动汽车和可外接充电的混合动力电动汽车用的车载充电机 |
本標準では電気自動車の伝導式車載充電器(以下、車載充電器という)の用語と定義、パラメータ、要求、試験方法、検査規則及びマーク、梱包、輸送及び保管について規定している。 本標準は、純電動自動車及び外部接続充電式ハイブリッド電気自動車用の車載充電器に適用する。 |
本標準は電気自動車伝導式車載充電器(以下、車載充電器と略称する)の専門用語と定義、パラメーター、要求、試験方法、検査規則及び表示、包装、輸送及び保存を規定した。 本標準は純電動自動車と外部充電が可能なハイブリッド電動自動車用の車載充電式充電器に適用される。 |
用語解説
本件に関する問い合わせ先
先進的音声翻訳研究開発推進センター
知能科学融合研究開発推進センター(兼務)
Tel: 0774-98-6350
E-mail:
広報
広報部 報道室
Tel: 042-327-6923
Fax: 042-327-7587
E-mail: